13/02/2008 18:46
Mais esclarecimentos
Um navegante esclarece que tartufo é vocábulo da língua portuguesa e significa, justamente, hipócrita. Entrou na língua por causa da peça de Molière. Tudo certo. Só que o grande Poquelin, não sei por quais cargas dágua (a minha ignorância não tem limites) tomou emprestada a palavra do italiano. Outro internauta anota que as trufas são procuradas pelos suínos e visualiza neste fato uma prazerosa coincidência. A bem da verdade factual, os porcos eram empregados pelos franceses (e não sei se ainda o são) na busca das trufas pretas, de qualidade inferior em relação às brancas, que os italianos colhem orientados pelo faro de cães treinados para a tarefa. A branca vale de seis a sete vezes mais que a preta, e um bom cão trufeiro chega a ser cotado a 20 mil dólares.
enviada por mino
Feed: Seja avisado quando este blog for atualizado :: (O que é isso?)